HiFuture Tidy Buds TWS Earbuds Руководство пользователя

Уважаемый клиент,
Благодарим вас за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед первым использованием и сохраните это руководство для использования в будущем. Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии по поводу устройства, обратитесь в службу поддержки клиентов.
www.alza.co.uk/контакт
+ 44 (0) 203 514 4411
Импортер Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Содержание скрывать
распаковка

Пожалуйста, воздержитесь от использования поврежденных компонентов.
Свяжитесь с вашим местным авторизованным дистрибьютором / службой поддержки HiFuture.
Устройство перешлоview
- Область касания
- Микрофон
- Зарядка интерфейс
- Индикатор зарядного устройства

Пожалуйста, полностью зарядите TidyBuds перед их использованием.
АВТО ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
A. Сначала удалите наклейку с обоих бутонов, затем верните их в зарядный чехол на 510 секунд и выньте бутоны. Бутоны будут мигать зеленым в течение 2–3 секунд, подождите, пока один из бутонов не начнет мигать зеленым и красным, а другие — зеленым 1 раз в 5 секунд, удаление L&R будет успешным.

B. Выберите «HiFuture TidyBuds» в меню Bluetooth смартфона. После успешного подключения к смартфону появляется голосовая подсказка «подключен».

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Поместите оба наушника в зарядный футляр и закройте крышку или отсоедините от устройств на 10 минут.

Ручное включение / выключение
Выньте обе бутоны и нажмите и удерживайте в течение 2-3 секунд, пока не загорится индикатор включения питания.
Выньте оба вкладыша и нажмите и удерживайте длинные вкладыши L или R в течение 8 секунд, пока красный индикатор не мигнет 3 раза, чтобы выключить питание.
Ручное сопряжение

После ручного включения, двойное касание левого / правого шишек (не рекомендуется).
СБРОС

Убедитесь, что FlyBuds были отключены от телефона или других устройств Bluetooth.
Убедитесь, что оба наушника находятся в зарядном футляре и заряжаются, нажмите и удерживайте вкладыши L&R в течение 8 секунд, пока индикатор не мигнет красным 3 раза, что означает, что СБРОС прошел успешно.

TidyBuds готов к использованию при автоматическом включении и сопряжении, вам необходимо повторно подключить его к вашему смартфону.

Инструкции MFB

* Не все устройства поддерживают эту функцию.
Примечания по безопасности
- Внимательно прочтите эти инструкции по безопасности.
- Сохраните эти инструкции по безопасности.
- Обратите внимание на все предупреждения.
- Следуйте всем инструкциям.
- Протирайте беруши только сухой тканью.
- Удушье: прибор содержит мелкие детали и не предназначен для детей.
- Не размещайте устройство рядом с источниками тепла, такими как радиаторы, регуляторы горячего воздуха, камины или выделяющие тепло динамики (в том числе ampлифтеры).
- Не используйте устройство в местах, где вам нужно сосредоточиться на окружающем, например, во время вождения и т.п.
- Не погружайте устройство в воду и не подвергайте его длительному воздействию влажной среды. Не используйте его во время плавания или серфинга.
- Высокая громкость музыки со временем может вызвать потерю слуха. Если после использования ушного аудиоустройства вы испытываете тиннитус (звон в ушах), боль или дискомфорт, возможно, громкость слишком велика для ваших ушей.
- Чтобы предотвратить потерю слуха, уменьшите громкость музыкального проигрывателя перед подключением его к мобильному телефону, а затем постепенно увеличивайте ее до комфортной громкости.
- Рекомендуется использовать аксессуары, указанные производителем.
- Не подвергайте батарею чрезмерному нагреву, например, солнечному свету, огню и т.п.
- Убедитесь, что источник питания находится в пределах указанного объема.tagе диапазон.
- Если устройство не заряжается от сети переменного тока, отсоедините кабель от интерфейса USB.
- Положитесь на наш персонал. Если в устройстве возникла неисправность, его должен отремонтировать профессионал. Наушники не работают должным образом, если: шнур питания или вилка повреждены, в устройство попала вода, в него попали посторонние предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, или если оно упало с высоты.
Условия гарантии
На все новые продукты SOUNDPEATS распространяется двухлетняя гарантия с даты покупки.
Доказательство покупки подтверждает, что товар был куплен в Alza.CZ В торговой сети, в течение гарантийного срока вы можете воспользоваться бесплатным сервисом или заменить продукт.
Гарантия не распространяется на:
- Использование устройства в нарушение инструкций, использование неоригинальных деталей или повреждение, вызванное незаконным программным обеспечением.
- Сама разборка или повреждение, вызванное разборкой и сборкой в неавторизованной ремонтной мастерской.
- Причина отказа вызвана небрежностью или форс-мажорными обстоятельствами, такими как несчастные случаи (пожар, вода, погружение, сжатие, внешнее падение и т. Д.) И стихийные бедствия (молния, землетрясение, тайфун и т. Д.).
- Естественное потребление, повреждение, износ и старение расходных материалов или компонентов во время использования (например, средств защиты органов слуха, силиконовых средств защиты органов слуха, батарей и т. Д.).
- Использование неоригинальных запчастей запрещено.
- Другие неуказанные элементы будут реализованы в соответствии с применимыми законами и постановлениями страны или региона, где продается продукт.
Если вам потребуется ремонт или другие услуги в течение гарантийного периода, свяжитесь напрямую с импортером продукта, вы должны предоставить оригинальное неповрежденное доказательство покупки с исходной датой покупки.
Alza.cz’s ответственность за отказы продукта и дефекты оборудования ограничивается заменой или ремонтом, указанным в данном гарантийном положении. В данном гарантийном заявлении указаны ограничения по времени.
На новый товар, приобретенный в торговой сети Alza.cz, предоставляется гарантия 2 года. Если вам потребуется ремонт или другие услуги в течение гарантийного периода, обратитесь напрямую к продавцу продукта, вы должны предоставить оригинал доказательства покупки с датой покупки.
Декларация соответствия ЕС
Это устройство соответствует европейской директиве RED (директива 2014/53 / EU) и директиве RoHS № 2011/65 / EU, в т. поправок 2015/863 ЕС.
WEEE
Этот продукт нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы в соответствии с Директивой ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE — 2012/19 / EU).
Вместо этого он должен быть возвращен в место покупки или передан в общественный пункт приема вторсырья. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны ненадлежащим обращением с отходами этого продукта. Свяжитесь с местными властями или ближайшим пунктом сбора для получения более подробной информации. Неправильная утилизация этого типа отходов может привести к штрафам в соответствии с национальными правилами.
Беспроводные наушники HiFuture FutureBuds (Black)

HiFuture TWS FutureBuds – это беспроводные стереонаушники с компактным зарядным кейсом и тщательно продуманным функционалом. Они оснащены оптическими датчиками и сенсорами для умного управления музыкой, технологией активного шумоподавления ENC для легкого общения и защищены от попадания влаги по стандарту IPX4. А элегантный дизайн и анатомически точная форма делают этот аксессуар прекрасным спутником на каждый день. Наслаждайтесь любимой музыкой в удобном беспроводном формате, с утра и до самого вечера!
Сильный звук
Динамические драйверы с неодимовыми магнитами, работающие в частотном диапазоне от 20 Гц до 20 кГц, обеспечивают FutureBuds четкое звучание и насыщенные басы. Чтобы ваша музыка звучала так, как вы любите.
До 20 часов любимой музыки и быстрая зарядка
Каждый наушник снабжен батареей, которой хватает на 5,5 часов непрерывного воспроизведения аудио или разговоров по телефону. Вместе с зарядным кейсом общее время автономной работы составит около 22 часов, а благодаря усовершенствованной технологии быстрой зарядки всего 15 минут в зарядном кейсе позволят аксессуару проработать до 1,5 часов.
Слышно даже в толпе
Общайтесь свободно, где бы вы ни находились – в офисе, на улице или торговом центре. Встроенная технология шумоподавления ENC (Environmental Noise Cancellation) в сочетании с двумя MEMS микрофонами отфильтровывает большинство фоновых шумов и обеспечивает кристально чистый звук при совершении телефонных звонков.


Smart-контроль
Благодаря оптическим датчикам наушники FutureBuds определяют свое положение и автоматически отключают воспроизведение музыки, когда вы достаете один или оба вкладыша из ушей.
Достаточно легкого прикосновения
Управляйте своей музыкой при помощи легкого прикосновения. Каждый наушник снабжен сенсором, чувствительным к касанию. Он чутко отзывается на каждый жест и облегчает контроль над звонками и воспроизведением аудио на ходу.
И моно, и стерео
FutureBuds работают как в паре, так и по отдельности. Функция Smart Switch позволяет вам принимать вызовы или воспроизводить музыку с помощью одного наушника. Что особенно важно, когда нужно контролировать обстановку вокруг.
Защита от воды
Наушники FutureBuds станут надежным спутником на прогулке, пробежке или тренировке в спортзале. Благодаря защите от влаги уровня IPX4 они запросто выдерживают водяные брызги с любого направления. Поэтому им нипочем ни дождь, ни пот.
Руководство пользователя HiFuture SMARTPODS 2 True Wireless Earbuds


- О: Обязательно удалите наклейки с обоих наушников и полностью зарядите их перед использованием. После этого откройте верхнюю крышку, чтобы включить питание.
- B: Нажмите «HiFuture SmartPods 2» в меню Bluetooth смартфона. После успешного подключения появится голосовая подсказка «Ваше устройство подключено».
- C: Оба наушника будут АВТО ВЫКЛЮЧЕНЫ после помещения в футляр и при закрытой крышке примерно на 3 секунды или отключении от смартфона в течение 5 минут.
- Пожалуйста, зарядите наушники перед их использованием.
Нажмите Инструкции
Ручное выключение

Нажмите и удерживайте наушники L и R в течение 5 секунд, чтобы выключить питание в бесплатном режиме (режимы «Музыка», «Вызовы» и «Игры» недействительны)
Включение вручную
Когда наушники находятся в выключенном состоянии, нажмите и удерживайте левый и правый наушники в течение 2 секунд, чтобы включить питание.
Заводской отдых
- Шаг 1. Поместите оба наушника в чехол для зарядки.

- Шаг 2. Не закрывайте крышку чехла для зарядки

- Шаг 3. Удерживайте заднюю многофункциональную кнопку примерно 8 секунд, пока не замигают индикаторы.

- Шаг 4. Удалите «HiFuture SmartPods2» из списка Bluetooth вашего устройства.

- После сброса удалите сопряженные «HiFuture SmartPods2» со своих устройств и повторите их сопряжение.
Важные инструкции по безопасности
- Пожалуйста, не используйте устройство вблизи любых источников тепла.
- Используйте аксессуары, указанные производителем.
- Пожалуйста, обратитесь за помощью к квалифицированному персоналу в случае любого повреждения устройства.
- Сохраните это руководство пользователя для справок / устранения неисправностей в будущем.
- Пожалуйста, соблюдайте ВСЕ меры безопасности.
Меры безопасности
- Всегда держите устройство подальше от огня и источников тепла.
- Не пытайтесь разбирать или модифицировать устройство.
- Не подвергайте устройство чрезмерному нагреву. (Прямой солнечный свет, например)
- Не погружайте и не подвергайте устройство воздействию каких-либо жидкостей.
Предупреждение
- Использование наушников на умеренной или высокой громкости в течение длительного времени может привести к необратимому повреждению слуха.
- Мы рекомендуем всегда поддерживать уровень громкости воспроизведения мультимедиа от низкого до среднего.
- Пожалуйста, не используйте наушники при выполнении действий, требующих прослушивания окружающих шумов/звуков. (Вождение автомобиля, езда на велосипеде, бег трусцой и т. д.)
Описание индикаторов

- Без зарядного кабеля
Верхняя крышкаКороткий жим сзади
выключается автоматическиLED2 мигает 5 секунд и выключается.


Батарея 
- SmartPods2 автоматически отключается через 5 минут бездействия*
- SmartPods2 обеспечивает до 4 часов воспроизведения + 20 часов с чехлом для зарядки*
- Протестировано на среднем уровне громкости на устройстве IOS 14.3 с поп-музыкой*
Зарядка 
- Рекомендуемый объем зарядкиtagд: 5В@500мА до 1А
- SmartPods2 автоматически отключается через 5 минут бездействия*
- Аккумулятор автоматически разряжается, если он не используется в течение длительного периода времени*
Подсказка голоса
- «Включить»
- «Сопряжение»
- «Ваше устройство подключено»
- «Ваше устройство отключено»
- «Низкий заряд батареи»
- «Выключить»
- «Мин Макс. Тревога громкости“
- «Тревога об отклонении или завершении вызова» *Доступно для некоторых телефонов Android, не поддерживается на телефонах IOS
- «Сбросить успешный сигнал тревоги»
- «Игровой режим включен»
- «Игровой режим ВЫКЛ.»
- * Игровой режим предназначен для игр, что обеспечивает меньшую задержку Bluetooth, это может снизить качество соединения при прослушивании музыки с включенной функцией.
Чистка и уход 
Протрите SmartPods2 мягкой сухой тканью. Снимите силиконовые ушные вкладыши и очистите их ватными палочками.
Решение Проблем
- Убедитесь, что «SmartPods2» и ваше устройство находятся в пределах рабочего расстояния Bluetooth.
- Убедитесь, что SmartPods2 заряжены и имеют достаточную мощность.
- Выполните сброс к заводским настройкам и повторите попытку сопряжения.
Отключение произошло в пределах рабочего расстояния Bluetooth.
- Убедитесь, что на относительно близком расстоянии нет металлов или других материалов, которые могут помешать соединению Bluetooth.
Элементы управления касанием не работают.
- Проверьте, подключены ли наушники к вашему Bluetooth-устройству. Рекомендуемая операционная система устройств -1OS8,0/Android 4.3 и выше.
- Датчики касания активируются только через 1 секунду после успешного подключения, чтобы избежать неправильной работы.
Отдел обслуживания клиентов
- Для получения дополнительной информации о продукте, пожалуйста, посетите www.hifuturegroup.com
- Обратитесь к местному авторизованному дилеру / в службу поддержки клиентов. См. Гарантийный ярлык на коробке.
- -Е: info@hifuturegroup.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Похожие сообщения

True Wireless Earbuds Руководство пользователя

Руководство по беспроводным спортивным наушникам Agptek True. Особенности: Автоматическое включение / выключение, автоматическое сопряжение. Беспроводное стерео, левый и правый канал…

RT50A True Wireless Earbuds NN Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Операция подлежит…

НАСТОЯЩИЕ БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ ЭТАПЫ ПО НОШЕНИЮ НАУШНИКОВ ШАГ 1. Поместите наушники Purity в ухо. ШАГ…
Как пользоваться беспроводными наушниками: как подключить к телефону и настроить
Беспроводные наушники являются популярным и востребованным аксессуаром. Его давно оценили многие любители музыки. Благодаря им можно оставаться на связи, находясь за рулем. Удобно слушать аудиокниги. Приходя в магазин, не сложно выбрать подходящую модель. Главное, после этого разобраться как ими пользоваться. Функциональный аксессуар надо не только подключить к телефону, но и правильно настроить. Порядок действий зависит от многих факторов. Разберемся, как это делается для Android и iPhone.
Порядок подключения беспроводных наушников для Android
Став счастливым обладателем блютуз-наушников, стоит сначала изучить инструкцию. В ней подробно расписан порядок действий, которые надо выполнить. Не стоит сразу же приступать к реализации намеченного плана. Пробуя подключить беспроводные наушники сразу же после покупки, многие сталкиваются с тем, что устройство:
· сразу же выключается, не позволяя телефону установить свое наличие;
· просто не включает.
Не стоит пугаться. Это не дефект. Просто аксессуару не хватает заряда. Чтобы этого не произошло, надо сначала зарядить беспроводные наушники. У современных моделей есть индикатор зарядки. Как только он засветится зеленым светом или перестанет мигать, можно убирать зарядку.
· включаем на телефоне Bluetooth, перейдя в настройки или воспользовавшись всплывающей верхней панелью. Знак Bluetooth внешне напоминает символ «В». При его активации значок должен загореться синим цветом.
· активируем наушники. Нажимаем на кнопку включения. Активизируем Bluetooth, нажимая некоторое время на кнопку активации. Если у модели есть индикатор, он начнет мигать.
· подключаем беспроводные наушники через настройки телефона. Выбираем опцию «Поиск устройств».

Смартфон начнет искать устройства, находящихся возле него с активированным Bluetooth. Будет выдан перечень, из которого следует выбрать свой гаджет. Как правило, имя соответствует наименованию выбранной модели. У китайских устройств оно достаточно длинное и состоит из иероглифов. Если не удается идентифицировать достаточно точно, отключите на беспроводных наушниках Bluetooth. Их наименование исчезнет с экрана телефона. После включения появится вновь. Нажимаете на появившееся имя и даете согласие на подключение. С их наименованием должно появиться слово «Подключено».
При подключении наушников беспроводного типа в футляре, стоит сначала включить сеть. Открывать крышку следует после появления индикатора готовности.
Инструкция для iPhone
Порядок подключения к гаджетам Apple особо не отличается. Надо:
· Включить приобретенный аксессуар;

· Активировать Bluetooth в настройках телефона;
· Выбрать в приведенном списке свое устройство;
· Дать разрешение на подключение.
Как правило, для iPhone выбирают AirPods. Такие беспроводные наушники допускают использование Siri в удаленном режиме. Чтобы не возникло проблем в момент подключения, еще до покупки в магазине следует убедиться в подходящей версии ПО вашего смартфона. Так, для запуска Pro версии гаджета надо иметь iOS выше версии 13.2. Для подключения второго поколения потребуется версия iOs 12.2 и выше.
Если программное обеспечение подходит, порядок действий выглядит следующим образом:
· включаем Bluetooth на iPhone;
· располагаем чехол с наушниками рядом с телефоном. Открываем крышку;

· нажимаем на появившуюся на экране анимацию «Подключить».
У обладателей Pro-версии появится инструкция. Если Siri не настроена, телефон предложит произвести настройку после подключения, что и надо будет сделать.